Shinshun! 283-Shiki Karuta Taizen/Commu

From Shinycolors Wiki
Jump to navigation Jump to search

These are the translated commus for the "Shinshun! 283-Shiki Karuta Taizen" scenario event.

Opening - Commu 3 Translation Video
Commu 4 - Ending Translation Video

Episodes Titles[edit | edit source]

Episode No. Title Translation
Opening あたま隠して尻隠さず Behaving Like an Ostrich
Episode 1 げたと焼き味噌 Geta and Grilled Miso
Episode 2 おにに金棒 Giving a Metal Rod to a Demon
Episode 3 めの上のたんこぶ A Thorn in One's Side
Episode 4 こころざしは松の葉 A Gift of Pine Needles
Episode 5 とおくの一家より近くの隣 A Reliable Neighbor Than a Faraway Relative
Episode 6 よめ遠目笠の内 A Girl Under a Bamboo Hat
Ending ろんご読みの論語知らず Knowing the Words But Not Understanding Them


Opening[edit | edit source]

Commu 1[edit | edit source]

Commu 2[edit | edit source]

Commu 3[edit | edit source]

Commu 4[edit | edit source]

Commu 5[edit | edit source]

Commu 6[edit | edit source]

Ending[edit | edit source]

Note[edit | edit source]

  • Some of the event story titles are actual idioms.
    • Opening: Hiding your head, but not your tails. Not hiding yourself to the fullest(?).
    • Episode 2: Making something strong more stronger.
    • Episode 3: A person standing in one's way.
    • Episode 4: It's the thought that counts.
    • Episode 5: Neighbors who live nearby you could be helpful than relatives who live faraway (in terms of emergency/etc).
    • Episdoe 6: Women who appear the most beautiful when viewed from afar, under a hat.
    • Ending: A term for a person who has knowledge (in something), but doesn't/couldn't put it into use.